Reunión de octubre de 2010

Viernes, 29 de octubre, a las 11:30 h.

Isabel García Adánez disertará sobre «Traducir a Thomas Mann».

Isabel García Adánez es licenciada en Filología Alemana y Filología Hispánica, y doctora en Filología Alemana. Se desempeña como profesora titular del Departamento de Filología Alemana de la Universidad Complutense de Madrid. Como traductora literaria, ha vertido numerosas obras de clásicos alemanes: Heinrich Heine, Theodor Fontane, Joseph Roth, Arthur Schnitzler y Herta Müller, entre otros.  Es la autora de las nuevas versiones al castellano de las obras mayores de Thomas Mann publicadas por Edhasa (La montaña mágica, Los BuddenbrookConfesiones del estafador Félix Krull). Su traducción de La montaña mágica recibió el I Premio Esther Benítez a la mejor traducción española de 2006. También realiza subtitulación para cine, así como traducciones para teatro, ópera y conciertos.

Habrá una selección de textos para preparar la reunión y alentar el debate. Quienes confirmen su asistencia la recibirán en formato electrónico.

Salón de Conferencias, IES en Lenguas Vivas.

No hay comentarios: